Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Qui a les paroles de Al aloua
l
16 janvier 2008 16:31
pareil je kiffe cette chanson mais jarrive pas a connaitre les paroles lol
et si kkun peut me traduire le sens de la chanson merci
et une autre question de qui est originaire cette chanson
l
17 janvier 2008 10:01
Personne n a d infos?
17 janvier 2008 11:35
Il y a pas une seule Aloua , il y en a plusieurs et donc plusieurs paroles
sinon pour ces origines , on ne peut pas confirmé c'est un chant populaire qui est apparu dans la region de Mzab
[center][b]« Tout le monde pense à changer le monde mais personne ne songe à se changer lui-même. »[/b][/center] اكتُب مبادئك بقلمٍ جاف حيث الرسوخ و الثبات •• و اكتب آرائك بقلمِ رصاص حيث التعديل و التصحيح
m
17 janvier 2008 16:06
Je ne le dirais jamais assez el aloua vient de mzaaaaaaaaaaaaaaaab !!! et plus precisement de la region de Sidi Hajjaj, d'ailleurs si un jour vous avz l'occasion de zhor el aloua, n'hesitez pas !

Pour les paroles, ya un milliers de versions de el aloua, mais y'avait eu un post avec les paroles, je vais essayer de te retrouver ca !
Mok Ya Mok !
f
17 janvier 2008 19:27
jebdi l3alwa o tkhroj lik marokhasna smiling smiley elle est née ds une qa3da
Enfin !!!!!
l
17 janvier 2008 19:59
Ah ok merci et kkun peut me dire ce que signifie les paroles.
EN fait j aurai aime savoir qui a ete l auteur de cette chanson ou c un chant dont on ne saura jamais dou ca vient???
merci pour les infos
f
17 janvier 2008 21:07
alors qq1?perplexe
m
17 janvier 2008 21:51
Franchement le tout premier a la chanter ca va etre dur a trouver, mais je te donne un lien ou tu peux ecouter des vrais versions !

qd je dis vraies versions, il suffit d'ecouter pr savoir de quoi je parle

[www.settatbladi.ma]
Mok Ya Mok !
m
17 janvier 2008 21:53
Citation
fatiha912 a écrit:
jebdi l3alwa o tkhroj lik marokhasna smiling smiley elle est née ds une qa3da


Ou malek ki jatek ! Aw bssala hadi ! mane khafouch !

Ila ousalti el selem, el aloua la tkelem !
Mok Ya Mok !
l
18 janvier 2008 11:23
J ai lu que cete une chanson a la gloire des moujahidine marocains c tout ce k g trouve sniff
f
18 janvier 2008 11:43
"Ya wlidi ghadi el aloua t3ala nwasseq ba3da ila wssalti salem l3aloua la tkalem ............."
r
18 janvier 2008 11:46
mali a rabi mali
mali men ndoun nass
wahed fi bito hani
o ana bayt 3assass
khaliwni npki ana khaliwni nchki
smiling smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
18 janvier 2008 11:55
Citation
rajaouia a écrit:
mali a rabi mali
mali men ndoun nass
wahed fi bito hani
o ana bayt 3assass
khaliwni npki ana khaliwni nchki
smiling smiley
3la zyaret jeddi zarou ma 3almouni
[center][b]« Tout le monde pense à changer le monde mais personne ne songe à se changer lui-même. »[/b][/center] اكتُب مبادئك بقلمٍ جاف حيث الرسوخ و الثبات •• و اكتب آرائك بقلمِ رصاص حيث التعديل و التصحيح
f
18 janvier 2008 12:04
wa lghadi l3awla t3ala nwassik ba3da ila wassalti selem f l3alwa lat kelem

Ma kayn gha oulad l3alwa hna grinning smiley
Enfin !!!!!
r
18 janvier 2008 12:09
a wlidi ghadi l3aloua
t3ala nwasik ba3da
ila l7agti selam
o fel el 3aloua lat kelam

o el 3aloua fi mouali
o chkoun lik pka hadi
o l3azri 3ayno 3alik
o y mchi o ouli lik

mali a rabi mali
mali men ndoun nass
wahed fi bito hani
o ana bayt 3assass
khaliwni npki ana khaliwni nchki
3la zyaret jeddi zarou ma 3almouni

ghadia 3ayb 3alik
o jaya 3ayb 3alik
tbahti sahab l7al
o nsiti walidik

a moui la baba
3ala douir lghaba
o kelhoum kedaba
o khali menhoum Allah

.....
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
f
18 janvier 2008 12:11
j'aime trop la version de khadija el bidaouia si qqun l'a au passage Cool
Enfin !!!!!
r
18 janvier 2008 12:16
[www.dailymotion.com]

voila fouitiha, je regarderais apres si je l ai en mp3winking smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
l
18 janvier 2008 13:17
Merci pour la traduction tu pourrai me faire une traduction je comprend mais pas tout en fait hihi la honte
k
18 janvier 2008 14:37
Citation
fatiha912 a écrit:
j'aime trop la version de khadija el bidaouia si qqun l'a au passage Cool


Moi (tm)
f
18 janvier 2008 16:27
ohh merci rajaouiawinking smiley elle en a une autre aussismiling smiley

sinon j'aime trop celle de Mustapha Bourgogne et celle de senhaji

et bien sur daoudismiling smiley
Enfin !!!!!
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook